Beans and butter, Come home to supper, Tis all ready done. --Hampshire (Miss Mendham). II. Little pigs come to supper, Hot boiled beans and ready butter. --Northall s _Folk Rhymes_, p. 409. III. Hot beans and butter! Please to come to supper! --Much Wenlock (_Shropshire Folklore_, p. 525). IV.
The usual way is for the first dealer to sit still all the time, the three other players moving round her in a circle at the end of each rubber. This will compel the player on her left to pass behind her and take the seat on her right. At the end of three rubbers, each will have had each of the others for a partner. When there are a number of tables in play, it will be necessary to have a prize for each, giving the first choice to the player who has the highest score in the room. When this method is adopted, it is not necessary to deduct the lower score from the higher at the end of each rubber, so that each player can keep what she gets, the comparative result being the same if the players remain at the same table. This method is open to the objection that if two strong players are opposed to weak ones all the time, it is a great advantage. It is also liable to abuse, if four players agree to double everything, so that some one at the table shall be high score. _=PROGRESSIVE BRIDGE.=_ This is simply a movement of the players from table to table, much as described under the heading of _=compass whist=_. The players may either agree that all the N & S pairs shall sit still, all the E & W pairs moving one table; or they may arrange for the winners to move in a certain direction.
Half absent-mindedly, I put three of them on the Pass side of the line and tipped the dice to twelve. Mostly I was looking at this scarecrow beside me. Box cars! one of the dealers called. My future home. But he wasn t as quick as Sniffles. She had called the turn before the galloping dominoes had bounced from the backrail. The box cars cost me the dice. The next gambler blew on them, cursed, and rolled. I didn t bet, and spent the next couple rolls looking at her. * * * * * The girl was a mess.
At the end of the dialogue the Mother chases and catches them, one after the other, pretending to beat and punish them. In the Northants and Hurstmonceux games there appears to be no chasing. In the London version (Miss Dendy) only two children are mentioned as playing. When the Mother is chasing the girl she keeps asking, Where s my share of the silver penny? to which the girl replies, You may have the nut-shells. In the Cornish version, when the Mother has caught one of the children, she beats her and puts her hands round the child s throat as if she were going to hang her. (_c_) Miss Courtney, in _Folk-lore Journal_, v. 55, says: I thought this game was a thing of the past, but I came across some children playing it in the streets of Penzance in 1883. It belongs to the cumulative group of games, and is similar in this respect to Milking Pails, Mother, Mother, the Pot boils over, &c. There seems to be no other object in the game as now played except the pleasures of teasing and showing defiance to a mother s commands, and trying to escape the consequences of disobedience by flight, in order that the mother may chase them. The idea may be that, if she is out of breath, she cannot chastise so much.
It is otherwise played in Angus. Three holes are made at equal distances. He who can first strike his bowl into each of these holes thrice in succession wins the game (Jamieson). It is alluded to in _The Life of a Scotch Rogue_, 1722, p. 7. See Bun-hole. Carrick Old name for Shinty in Fife.--Jamieson. Carry my Lady to London I. Give me a pin to stick in my thumb To carry my lady to London.
--Bocking, Essex (_Folk-lore Record_, iii. 471). X. I come to see poor Jenny Joe, Jenny Joe, Jenny Joe, I come to see poor Jenny Joe, And how is she now? She s washing, she s washing, And you can t see her now. Very well, ladies, ladies, ladies, Very well, ladies, and gentlemen too. I come to see poor Jenny Joe, Jenny Joe, Jenny Joe, I come to see poor Jenny Joe, And how is she now? She s folding, she s folding, And you can t see her now. Very well, ladies, ladies, ladies, Very well, ladies, and gentlemen too. I come to see poor Jenny Joe, Jenny Joe, Jenny Joe, I come to see poor Jenny Joe, And how is she now? She s ironing, she s ironing, And you can t see her now. Very well, ladies, ladies, ladies, Very well, ladies, and gentlemen too. [Then follow alternate questions and answers in the same manner for-- (1) dying, (2) dead.