--Miss Winfield. At Winterton and Lincoln the children form a circle, standing arms-length apart. A child holding a handkerchief occupies the centre of the ring and sings: Wiskit-a-waskit, A green leather basket; I wrote a letter to my love, And on the way I lost it; Some of you have picked it up, And put it in your pocket. I have a little dog at home, And it shan t bite you, (Here the singer points to each child in turn) Nor you, nor you, nor you; But it shall bite _you_. Then she drops the handkerchief before her chosen playmate, who chases her in and out of the ring under the arms of the other children until she is captured. The captor afterwards takes the place in the centre, and the original singer becomes a member of the circle.--Miss M. Peacock. The Deptford version of the verse is as follows:-- I had a little dog whose name was Buff, I sent him up the street for a penny orth of snuff, He broke my box and spilt my snuff, I think my story is long enough-- Tain t you, and tain t you, and tis you! --Deptford, Kent (Miss Chase). A Staffordshire and Sharleston version gives some altogether different formulæ:-- What colour s the sky? Blue.
This is a game like real war, played against time, and played under circumstances of considerable excitement, and it is remarkable how elastic the measurements of quite honest and honourable men can become. We believe that the nearer that Kriegspiel approaches to an actual small model of war, not only in its appearance but in its emotional and intellectual tests, the better it will serve its purpose of trial and education. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LITTLE WARS; A GAME FOR BOYS FROM TWELVE YEARS OF AGE TO ONE HUNDRED AND FIFTY AND FOR THAT MORE INTELLIGENT SORT OF GIRL WHO LIKES BOYS GAMES AND BOOKS. *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy.
This is based on the sound principle that the odds are five to four in favour of your partner having one of the Pedroes, which he will immediately give up if you lead the ace. The odds are five to two that your partner will hold one or more of any three named counting cards which you do not hold. If you have no Pedro, count on him for one, and if you have King and Queen, you can risk his having a guard to it, and bid as if you were sure of getting his Pedro home. If you have none of the points for High, Low, Jack, or Game, or only one of them, count on him for one at least, and bid accordingly. It is very difficult to give exact rules for bidding, the state of the score having much to do with it; but as a general rule it is much better to bid on _=catching cards=_ than on the points themselves. For instance: A K Q of trumps should certainly be good for eight points; some players habitually bid twelve on them, reckoning to catch both Pedroes and one of the minor points. This is risky unless there are one or two small trumps with the A K Q. On the other hand, two Pedroes, with Jack and Low, are not worth bidding more than five on; because it is very unlikely that you will save more than one of the Pedroes, if that. The very fact that you bid five diminishes your chances, for you betray the fact that your only hope is to save a well-guarded Pedro. Long experience with players who bid their hands correctly will give a player a very good idea of what the bidder has in his hand.
Who will you send to fetch her away? We ll send ---- to fetch her away. --Bocking, Essex (_Folk-lore Record_, iii. 169). V. Here we go gathering nuts away, Nuts away, nuts away, Here we go gathering nuts away, On a cold and frosty morning. [Then follow verses beginning--] Whose nuts shall we gather away? We ll gather [Minnie Brown s] nuts away. Whom shall we send to fetch them away? [And the final verse is--] We ll send [Johnny Cope] to fetch them away, Fetch them away, fetch them away, We ll send [Johnny Cope] to fetch them away, On a cold and frosty morning. --Newbury, Berks (Mrs. S. Batson).
B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.
” The Royal Game of Bézique, by Chas. Goodall. Pocket Guide to Bézique, by “Cavendish.” Bézique, by J.L. Baldwin. Rubicon Bézique, by “Cavendish.” Bézique, by Reynolds & Son. Bézique, by English. Règle du Bésique Japonais.
T. Royds. Sheffield Mr. S. O. Addy, Miss Lucy Garnett. Wakefield Miss Fowler. SCOTLAND. Chambers _Popular Rhymes_, ed. 1870.
The first of the three was generally said if the girl was thought to be too old; if bad-tempered, the second. If the lad found no fault, but wished to politely refuse, he sang the last verse. The girl then was asked in her turn, and the same formula gone through, she saying either of the three last verses given. Forfeits were demanded for every refusal, and were cried at the end of the game. (_c_) Mr. Ballantyne writes: This game was a great favourite in my father s house. This was a forfeit game, forfeits being called wadds. Chambers, _Popular Rhymes_, p. 124, gives a version of this game. It is practically the same as Mr.
e 2 g d h If _=a=_ and _=c=_ take 34 tricks E & W; _=e=_ and _=g=_ taking only 30 with the same cards, either _=a=_ and _=c=_ must have gained them, or _=e=_ and _=g=_ must have lost them. It is a waste of time to put down both losses and gains, and all that is necessary is to call the top score zero, and charge all players with the loss of as many tricks as their total is short of the top score. In this case we charge _=e=_ and _=g=_ with a loss of 4 each. It must be obvious that _=f=_ and _=h=_ have also made 4 more tricks than _=b=_ and _=d=_; and that the latter must be charged with a loss of 4 on the same hands that _=e=_ and _=g=_ lose on. We give as an illustration a sheet balanced in this way, showing the losses of the various players. The totals at the end of the match show that _c_ is the winner, losing less tricks than any other player. [Illustration: +-------+----+----+----+----+----+----+----+----+ |Players| a | b | c | d | e | f | g | h | |-------+----+----+----+----+----+----+----+----+ |Set 1 | - | 4 | - | 4 | 4 | - | 4 | - | | +----+----+----+----+----+----+----+----+ | 2 | - | 2 | - | 2 | - | 2 | - | 2 | | +----+----+----+----+----+----+----+----+ | 3 | 5 | 5 | - | - | - | - | 5 | 5 | | +----+----+----+----+----+----+----+----+ | 4 | 1 | - | - | 1 | 1 | - | - | 1 | | +----+----+----+----+----+----+----+----+ | 5 | - | - | 3 | 3 | - | - | 3 | 3 | | +----+----+----+----+----+----+----+----+ | 6 | - | - | - | - | 3 | 3 | 3 | 3 | | +----+----+----+----+----+----+----+----+ | 7 | 4 | - | - | 4 | - | 4 | 4 | - | +-------+----+----+----+----+----+----+----+----+ |Totals | 10 | 11 | 3 | 14 | 8 | 9 | 19 | 14 | +-------+----+----+----+----+----+----+----+----+ ] _=Large Numbers of Individuals.=_ Several ingenious methods have been devised for handling large numbers of players, especially in domestic parties; Safford and Mitchell having both distinguished themselves in this line. The simplest form has been suggested by Mitchell, and is especially adapted for social gatherings of ladies and gentlemen. As many tables as possible are filled; all the ladies sitting N & E; the gentlemen S and W.